「陇头歌辞三首」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

陇头歌辞三首是由南北朝朝作者佚名写的一首诗句,这是一首古诗三百首的诗句,生活的诗句,民歌的诗句,文章中包含陇头歌辞三首全文,陇头歌辞三首译文,陇头歌辞三首注释,陇头歌辞三首赏析等内容。

《陇头歌辞三首》,作者:佚名,朝代:南北朝。译文对照

《陇头歌辞三首》全文阅读

陇头流水,流离山下。

念吾一身,飘然旷野。

朝发欣城,暮宿陇头。

寒不能语,舌卷入喉。

陇头流水,鸣声呜咽。

遥望秦川,心肝断绝。

《陇头歌辞三首》译文解释

(一)陇山的流水,流离了山下。想着我孤身一个人,翩然走在空旷的野外。(二)早上从欣城出发,晚上睡在陇山。冻得说不出话来,舌头都卷进了喉咙里。(三)陇山的流水,也发出呜咽的鸣声。遥望着秦川,心肝都要断绝了。

《陇头歌辞三首》注释大全

①《陇头歌辞》为“梁鼓角横吹曲”之一。《乐府集》载三首,写游子漂流在外的痛苦心情。

②陇头:陇山顶上,一说陇头(平凉、庆阳的一带)古代陇山指六盘山。甘肃省简称为“陇”,这个陇由古代“陇山”而来,因为前人习惯上称平凉庆阳两区为陇东。天水为陇右,张掖、武威一带为陇西,而古代陇西还包括今属平凉市的庄浪、静宁两县。六盘山处甘肃、陕西、宁夏三省区交界处,主脉在甘肃境内。

陇头流水,指发源于陇山的河流、溪水。一说是发源于陇山,向东流的泾河等几条河水。

③欣城:不详,我认为指今镇原县的“新城”,“新”与“欣”同音。汉代时平凉部分地方,包括今镇原县属北地郡。新城距平凉不远,距陇山东麓也就一百多里路程;朝发:早晨从欣城出发。

③暮宿陇头:傍晚住宿在陇山顶上;暮:傍晚;宿:投宿,住宿。

④寒不能语,舌卷入喉:形容六盘山一带气候十分严寒,冻得舌头都卷了上去,不能说话;语:说话。

⑤鸣声幽咽:天寒地冻,陇山下东流的河水结了冰,河流在冰层间呜呜咽咽,像人哭泣一样。背井离乡的游子于寒山冰河间听到这种流水声,心里那种思乡之情,那种因种种原因遭受这种漂流之苦的心情可想而知是多么难受了。

⑥遥望秦川:遥望:远眺,即向东远望;秦川,指陕西省中部。这里的秦川,指陇山以东广大地区,不一定指中原或关中地区,“秦川”代指“故乡”,因为六盘山以西就是“塞外”了,离关内越来越远,所以说痛断肝肠。

《陇头歌辞三首》拼音

Long Tou Liu Shui ,Liu Li Shan Xia 。

Nian Wu Yi Shen ,Piao Ran Kuang Ye 。

Chao Fa Xin Cheng ,Mu Su Long Tou 。

Han Bu Neng Yu ,She Juan Ru Hou 。

Long Tou Liu Shui ,Ming Sheng Wu Yan 。

Yao Wang Qin Chuan ,Xin Gan Duan Jue 。

《陇头歌辞三首》赏析摘录

由于南北朝长期处于对峙的局面,在政治、经济、文化以及民族风尚、自然环境等方面又存在着明显的差异,因而南北朝民歌也呈现出不同的情调与风格。南朝民歌清丽缠绵,更多地反映了人民真挚纯洁的爱情生活;北朝民歌粗犷豪放,广泛地反映了北方动乱不安的社会现实和人民的生活风习。汉唐四朝,前后十朝,长安之名真正是名声赫赫,以至在唐以后长安成了国都的代称李白《金陵》说:“晋朝南渡日,此地旧长安。”称东晋宋齐梁陈六朝都城金陵为长安,实即今江苏南京。长安位居关中的中心,它的地理形胜于天下独居第一。关中周围群山环抱,东有华山、崤山,西有... 古诗文网>>

《陇头歌辞三首》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论