「宫中行乐词八首·其二」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

宫中行乐词八首·其二是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首情感的诗句,写景的诗句,宫廷的诗句,同情的诗句,生活的诗句,文章中包含宫中行乐词八首·其二全文,宫中行乐词八首·其二译文,宫中行乐词八首·其二注释,宫中行乐词八首·其二赏析等内容。

《宫中行乐词八首·其二》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《宫中行乐词八首·其二》全文阅读

柳色黄金嫩,梨花白雪香。

玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。

选妓随雕辇,征歌出洞房。

宫中谁第一,飞燕在昭阳。

《宫中行乐词八首·其二》译文解释

《宫中行乐词八首·其二》注释大全

⑴玉楼巢翡翠:“巢”一作“关”。

⑵金殿锁鸳鸯:“金”一作“珠”。

⑶选妓随雕辇:“雕”一作“朝”。

⑷征歌:召歌者唱歌。洞房:深邃的内室。

⑸昭阳:汉殿名。据《汉书·外戚传》,据昭阳者,本为赵飞燕之妹合德。《三辅黄图》卷三始谓飞燕据昭阳殿,唐 人多用此说。

《宫中行乐词八首·其二》拼音

Liu Se Huang Jin Nen ,Li Hua Bai Xue Xiang 。

Yu Lou Chao Fei Cui ,Jin Dian Suo Yuan Yang 。

Shua Ji Sui Diao Nian ,Zheng Ge Chu Dong Fang 。

Gong Zhong Shei Di Yi ,Fei Yan Zai Zhao Yang 。

《宫中行乐词八首·其二》赏析摘录

李白《宫中行乐词》,今存八首,据孟棨记载,是李白奉召为唐玄宗所作的遵命文字之一。这是第二首。这是一首奉诏而作的表现宫中生活的。李白于公元742年(天宝元年)秋奉诏入京,此诗当作于次年早春。首联写春景,为全篇作环境渲染。柳色如金,梨花似雪,为寻常比喻。但以“嫩”和“香”点染,则柔枝轻摇,如睹其形;雪海氤氲,如嗅其馨。虽着意点染,但仍极自然,不露雕琢痕迹。后面四句描写皇帝的宫廷生活。玉楼、珠殿、雕辇(装饰华美的人挽车)、洞房(神仙洞府般的房屋),铺陈皇家富贵,旖旎风光。“翡翠”、“鸳鸯”均水鸟,后者雌雄双栖,常以... 古诗文网>>

《宫中行乐词八首·其二》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论