「悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪」全文/注释/译文/赏析 - 李商隐的诗句大全

悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪是由唐朝作者李商隐写的一首诗句,这是一首景色的诗句,感伤的诗句,写雪的诗句,情感的诗句,文章中包含悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪全文,悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪译文,悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪注释,悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪赏析等内容。

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》,作者:李商隐,朝代:唐。译文对照

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》全文阅读

剑外从军远,无家与寄衣。

散关三尺雪,回梦旧鸳机。

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》译文解释

我就要到剑外任职路途很遥远,没有家你再也不能给我寄寒衣。大散关的皑皑白雪足有三尺厚,往事如梦回想昔日为我弄织机。

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》注释大全

①悼伤:即悼亡,指丧妻。东蜀:即东川,治所在梓州(今四川三台县)。散关:又称大散关,在今陕西宝鸡市西南。

②剑外:剑阁之外。剑阁在今四川剑阁县北。从军:指赴节度使幕。

③鸳机:刺绣的工具。

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》拼音

Jian Wai Cong Jun Yuan ,Mo Jia Yu Ji Yi 。

San Guan San Che Xue ,Hui Meng Jiu Yuan Ji 。

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》赏析摘录

李商隐生活的年代,“牛李党争”激烈,他因娶李党王茂元之女而得罪牛党,长期遭到排抑,仕途潦倒。尽管如此,他与王氏始终情笃意深。宣宗大中五年(851)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隐万分悲痛。这年冬天,他应柳仲郢之辟,从军赴东川(治所梓州,今四川三台县)。痛楚未定,又要离家远行,凄戚的情怀是可想而知的。这首诗,就写于赴蜀途中。起句“剑外从军远”,点明这次远行的原因是“从军”,即入节度使幕府。“剑外”,指剑阁之南蜀中地区。诗题“遇雪”而作,却从远写起,着一“远”字,不仅写行程之遥,更有意让人由“远”思“寒”。隆冬之际,旅人孑然... 诗词名句网>>

《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》作者简介

李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人,原籍怀州河内(今河南省焦作市),唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡河内(今河南焦作沁阳市与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论