「咏山樽二首」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

咏山樽二首是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首组诗的诗句,咏物的诗句,抒怀的诗句,文章中包含咏山樽二首全文,咏山樽二首译文,咏山樽二首注释,咏山樽二首赏析等内容。

《咏山樽二首》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《咏山樽二首》全文阅读

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。

樽成山岳势,材是栋梁馀。

外与金罍并,中涵玉醴虚。

惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。

拥肿寒山木,嵌空成酒樽。

愧无江海量,偃蹇在君门。

《咏山樽二首》译文解释

盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!

《咏山樽二首》注释大全

⑴金罍:大型盛酒器和礼器。

⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒。

⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席

⑷嵌:开张的样子。

《咏山樽二首》拼音

Pan Mu Bu Diao Shi ,Ju Jiang Jin Fu Shu 。

Zun Cheng Shan Yue Shi ,Cai Shi Dong Liang Yu 。

Wai Yu Jin Lei Bing ,Zhong Han Yu Li Xu 。

Can Jun Chui Bi Shi ,Sui Tian Dai Yan Ju 。

Yong Zhong Han Shan Mu ,Qian Kong Cheng Jiu Zun 。

Kui Mo Jiang Hai Liang ,Yan Jian Zai Jun Men 。

《咏山樽二首》赏析摘录

根据《全唐》,第一首诗又题作“咏柳少府山瘿木樽”。在诗中李白对一个小木酒杯就说了那么多事。从这里,读者可以看出李白的风趣与幽默,也足见李白的诗歌才华。“外与金罍并,中涵玉醴虚”两句中的“并”字与“虚”字用得极好,是这首诗的诗眼。第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空做成的。只因为其量不够大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用场。这里透露出的信息是:李白认为自己不能被重用的原因是没有能够容纳难容之事的度量。李白太高洁了,他容不得杨国忠之流的骄横跋扈,所以被排挤出长安。 古诗文网>>

《咏山樽二首》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论