「思越人·紫府东风放夜时」全文/注释/译文/赏析 - 贺铸的诗句大全

思越人·紫府东风放夜时是由宋朝作者贺铸写的一首诗句,这是一首节日的诗句,宋词三百首的诗句,抒怀的诗句,目的的诗句,元宵节的诗句,记梦的诗句,文章中包含思越人·紫府东风放夜时全文,思越人·紫府东风放夜时译文,思越人·紫府东风放夜时注释,思越人·紫府东风放夜时赏析等内容。

《思越人·紫府东风放夜时》,作者:贺铸,朝代:宋。译文对照

《思越人·紫府东风放夜时》全文阅读

紫府东风放夜时。步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。

香苒苒,梦依依。天涯寒尽减春衣。凤凰城阙知何处,寥落星河一雁飞。

《思越人·紫府东风放夜时》译文解释

东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。香烟袅袅,梦魂恢依。天涯寒意散尽,我减下春衣。京城迢递,不知在何处,只望见稀疏冷落的银河下孤雁高飞。

《思越人·紫府东风放夜时》注释大全

①思越人:词牌名,又名《思佳客》、《鹧鸪天》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。双调,五十五字,押平声韵。

②紫府:紫色象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处指整个东京(今开封)。“放夜”:解除夜禁。

③步莲:步莲,形容女子步态优美。秾(nóng)李:形容女子貌美如秾艳的李花。

④苒苒(rǎn):气味或烟尘轻飘的样子。

⑤凤凰城阙:凤凰栖息的宫阙,这里指京城。

《思越人·紫府东风放夜时》拼音

Zi Fu Dong Feng Fang Ye Shi 。Bu Lian Nong Li Ban Ren Gui 。Wu Geng Zhong Dong Sheng Ge San ,Shi Li Yue Ming Deng Huo Xi 。

Xiang Ran Ran ,Meng Yi Yi 。Tian Ya Han Jin Jian Chun Yi 。Feng Huang Cheng Que Zhi He Chu ,Liao La Xing He Yi Yan Fei 。

《思越人·紫府东风放夜时》赏析摘录

这是一首记梦词,写梦中京城元宵节的欢乐情景,以及梦醒后的凄清之境和失落之感,含蓄地表达了一种抚今追昔、怀才不遇的情绪。上片写梦境。在梦中,词人仿佛又置身于东京热闹繁盛的元宵之夜。古代都市实行宵禁,闹市绝行人。唐以后,逢正月十五前后几日解除宵禁,让人们尽情观灯游赏。首句用词华丽欢快,使整个梦境处于欢乐美妙的氛围之中。尽情游览之后,词人仿佛和一个女子相伴而归。这女子步态多姿,好像一步一朵莲花;这女子容貌娇美如秾艳的桃李。他们亲密地行走在一起,周围的环境是:“五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀”。虽是曲终人散、天色将晓... 古诗文网>>

《思越人·紫府东风放夜时》作者简介

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论