「郑伯克段于鄢」全文/注释/译文/赏析 - 谷梁赤的诗句大全

郑伯克段于鄢是由先秦朝作者谷梁赤写的一首诗句,这是一首古文观止的诗句,文章中包含郑伯克段于鄢全文,郑伯克段于鄢译文,郑伯克段于鄢注释,郑伯克段于鄢赏析等内容。

《郑伯克段于鄢》,作者:谷梁赤,朝代:先秦。译文对照

《郑伯克段于鄢》全文阅读

克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。

段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子、母弟目君,以其目君知其为弟也。段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子。贬之也。段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑成于杀也。

于鄢,远也,犹曰取之其母之怀之云尔,甚之也。

然则为郑伯者,宜奈何?缓追,逸贼,亲亲之道也。

《郑伯克段于鄢》译文解释

《郑伯克段于鄢》注释大全

克是什么意思?就是能够的意思。能够做什么呢?能够杀人。为什么不直接说杀呢?因为要表示出追随共叔段的人很多。共叔段是郑伯的弟弟,怎么知道他是弟弟的呢?因为假如国君杀了嫡亲的长子,或者同母所生的弟弟,便用国君的爵号称呼他,文中既然已经称呼郑伯,那么也就知道共叔段是郑伯的弟弟了。共叔段既然是国君的弟弟,却不称他为弟弟;共叔段应当是公子,也不称他为公子,这是对他的贬斥,因为共叔段已经丧失了一个公子和弟弟所应有的道德以为。但是《春秋》鄙视郑伯的程度超过了对共叔段的批评。在什么地方超过了对共叔段的批评?因为经文并未对郑伯想尽一切方式,想要杀掉弟弟的意愿提出批评。但经文说在鄢这个地方杀掉共叔段的,表明共叔段已经跑到远离郑国都城的地方了。就好比说是从母亲的怀中夺过婴儿杀掉,这又是郑伯做得过分的地方。既然这样,那么对郑伯来说最好的方法是什么呢?就是不要急着追杀已经逃远了的乱臣,而应该遵循兄弟之间相亲相敬的道德。

《郑伯克段于鄢》拼音

Ke Zhe He ?Neng Ye 。He Neng Ye ?Neng Sha Ye 。He Yi Bu Yan Sha ?Jian Duan Zhi You Tu Zhong Ye 。

Duan ,Zheng Bai Di Ye 。He Yi Zhi Ji Wei Di Ye ?Sha Shi Zi 、Mu Di Mu Jun ,Yi Ji Mu Jun Zhi Ji Wei Di Ye 。Duan ,Di Ye ,Er Fu Wei Di ;Gong Zi Ye ,Er Fu Wei Gong Zi 。Bian Zhi Ye 。Duan Shi Zi Di Zhi Dao Yi ,Jian Duan Er Shen Zheng Bai Ye 。He Shen Hu Zheng Bai ?Shen Zheng Bai Zhi Chu Xin Ji Lv Cheng Yu Sha Ye 。

Yu Yan ,Yuan Ye ,You Yue Qu Zhi Ji Mu Zhi Huai Zhi Yun Er ,Shen Zhi Ye 。

Ran Ze Wei Zheng Bai Zhe ,Yi Nai He ?Huan Zhui ,Yi Zei ,Qin Qin Zhi Dao Ye 。

《郑伯克段于鄢》赏析摘录

《郑伯克段于鄢》作者简介

谷梁赤,战国经学家。名或作喜、寘、俶,字子始,山东省菏泽定陶人。相传为子夏弟子。治《春秋》,初仅口说流传,至谷梁赤,为《春秋》残亡,多所遗失,乃为经作传,称《春秋谷梁传》。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论