「浣溪沙·莫许杯深琥珀浓」全文/注释/译文/赏析 - 李清照的诗句大全

浣溪沙·莫许杯深琥珀浓是由宋朝作者李清照写的一首诗句,这是一首相思的诗句,离别的诗句,文章中包含浣溪沙·莫许杯深琥珀浓全文,浣溪沙·莫许杯深琥珀浓译文,浣溪沙·莫许杯深琥珀浓注释,浣溪沙·莫许杯深琥珀浓赏析等内容。

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》,作者:李清照,朝代:宋。译文对照

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》全文阅读

莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟已应晚来风。

瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》译文解释

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》注释大全

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》拼音

Mo Hu Bei Shen Hu Po Nong ,Wei Cheng Chen Zui Yi Xian Rong 。Shu Zhong Yi Ying Wan Lai Feng 。

Rui Nao Xiang Xiao Hun Meng Duan ,Bi Han Jin Xiao Ji Huan Song 。Xing Shi Kong Dui Zhu Hua Gong 。

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》赏析摘录

此为闺情词。全词含蓄蕴藉,颇得婉约之妙。清人王士祯说“婉约以易安为宗”(《花草蒙拾》)。其婉约特色,一是表现在抒写惜春悲秋的柔情上;二是艺术上委婉、含蓄。此词上片写饮酒,下片写醉眠,通篇表现的是闺愁,主要采用“映衬法”,词作情景交融,“情中景,景中情。”(《姜斋话》)开头写“莫许杯深琥珀浓”,以深杯浓酒来消愁,其愁绪绵绵可想而知。““未成沉醉意先融”意谓酒虽然没有喝多少,心却已经醉了。此词开头以饮酒说愁诉恨,情思深沉,却又似不甚经意,这种淡中寓浓、似淡实浓的词句,颇得隽永。“瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松”两句则是进一步描绘女主... 古诗文网>>

深闺寂寂,故欲以酒浇愁。而杯深酒腻,未醉即先已意蚀魂消。琥珀,松柏树脂的化石。红者叫琥珀,黄而透明的叫蜡珀。此指酒色红如琥珀。第三句《乐府雅词》缺前两字,《四库全书》本《乐府雅词》补“疏钟”两个字,似与上下文义不甚谐调,清照词中,亦未见有“疏钟”一词,可能是臆补。此处也无法确定词人的原意。总之,它应是与晚风同时送入此境与词人之情相契相生的传统意象。下片写醉中醒后。瑞脑,一种名贵的香,传说产于交趾,如蝉蚕形。香消梦断,可理解为时间意象,谓香消之时梦亦惊断;也可理解为比喻关系,温馨旖旎的梦断,正如香之消散。试想,从好梦中恍... 诗词名句网>>

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》作者简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),字易安,号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,李清照出生于书香门第,早期生活优裕。其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论