「河传·风飐」全文/注释/译文/赏析 - 孙光宪的诗句大全

河传·风飐是由五代朝作者孙光宪写的一首诗句,这是一首写人的诗句,人物的诗句,纪游的诗句,目的的诗句,少女的诗句,文章中包含河传·风飐全文,河传·风飐译文,河传·风飐注释,河传·风飐赏析等内容。

《河传·风飐》,作者:孙光宪,朝代:五代。译文对照

《河传·风飐》全文阅读

风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。

大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。

《河传·风飐》译文解释

《河传·风飐》注释大全

⑴风飐——风吹的意思。

⑵波敛——波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。

⑶团荷——圆形荷叶。

⑷珠倾露点——露水如珠,倾滴于荷叶上。

⑸木兰舟——用木兰树所造的船。任昉《述异记》下卷:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁班刻木为舟,舟至今在洲。 家云木兰舟,出于此。” 《酬曹侍御过象县见寄》诗:“破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。”

⑹吴娃越艳——指吴越一带的美丽姑娘。 《忆旧游书怀赠韦太守》诗:“吴娃与越艳,窈窕夸铅红。”

⑺大堤——曲名。原指襄阳沿江大堤。宋齐梁时,常以大堤为题作曲,故称《大堤曲》。如《续玉台新咏》中所载王容的《大堤女》:“宝髻耀明珰,香罗鸣玉佩。大堤诸女儿,一一皆春态。入花花不见,穿柳柳阴碎。东风拂面来,由来亦相爱。”就是描写大堤美女的诗。狂杀——狂极,感情难以节制。

⑻鸂鶒(xīchì西敕)——水鸟之一种,又称溪鹉,形如鸳鸯,头有缨,尾羽上翘如船舵,俗名紫鸳鸯。

《河传·风飐》拼音

Feng Zhan ,Bo Lian ,Tuan He Shan Shan ,Zhu Qing Lou Dian 。Mu Lan Zhou Shang ,He Chu Wu Wa Yue Yan :Ou Hua Gong Zhao Lian 。

Da Di Kuang Sha Xiang Yang Ke ,Yan Bo Ge ,Miao Miao Hu Guang Bai 。Shen Yi Gui ,Xin Bu Gui ,Xie Hui ,Yuan Ting Xi Chi Fei 。

《河传·风飐》赏析摘录

《河传·风飐》作者简介

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论