「草 / 赋得古原草送别」全文/注释/译文/赏析 - 白居易的诗句大全

草 / 赋得古原草送别是由唐朝作者白居易写的一首诗句,这是一首小学古诗的诗句,咏物的诗句,唐诗三百首的诗句,送别的诗句,写人的诗句,人物的诗句,场景的诗句,动植物的诗句,写草的诗句,数字的诗句,文章中包含草 / 赋得古原草送别全文,草 / 赋得古原草送别译文,草 / 赋得古原草送别注释,草 / 赋得古原草送别赏析等内容。

《草 / 赋得古原草送别》,作者:白居易,朝代:唐。译文对照

《草 / 赋得古原草送别》全文阅读

离离原上草,一岁一枯荣。

长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。

野火烧不尽,春风吹又生。

无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。

又送王孙去,萋萋满别情。

我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。

《草 / 赋得古原草送别》译文解释

长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。

《草 / 赋得古原草送别》注释大全

1.赋得:借古人句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为“赋得体”。

2.离离:青草茂盛的样子。

3.一岁一枯荣:枯,枯萎。荣,茂盛。野草每年都会茂盛一次,枯萎一次。

4.远芳侵古道:芳,指野草那浓郁的香气。远芳:草香远播。侵,侵占,长满。远处芬芳的野草一直长到古老的驿道上。

5.晴翠:草原明丽翠绿。

6.王孙:本指贵族后代,此指远方的友人。

7.萋萋:形容草木长得茂盛的样子。

《草 / 赋得古原草送别》拼音

Li Li Yuan Shang Cao ,Yi Sui Yi Ku Rong 。

Chang Chang De Yuan Shang Cao Shi Duo Me Mao Cheng ,Mei Nian Qiu Dong Ku Huang Chun Lai Cao Se Nong 。

Ye Huo Shao Bu Jin ,Chun Feng Chui You Sheng 。

Mo Qing De Ye Huo Zhi Neng Shao Diao Gan Xie ,Chun Feng Chui Lai Da De You Shi Lu Rong Rong 。

Yuan Fang Qin Gu Dao ,Qing Cui Jie Huang Cheng 。

Ye Cao Ye Hua Man Yan Zhao Yan Mei Gu Dao ,Yan Yang Xia Cao De Jin Tou Shi Ni Zheng Cheng 。

You Song Wang Sun Qu ,Qi Qi Man Bie Qing 。

Wo You Yi Ci Song Zou Zhi Xin De Hao You ,Mao Mi De Qing Cao Dai Biao Wo De Shen Qing 。

《草 / 赋得古原草送别》赏析摘录

此诗作于贞元三年(787),作者时年十六。诗是应考的习作。按科场考试规矩,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字,作法与咏物相类,须缴清题意,起承转合要分明,对仗要精工,全篇要空灵浑成,方称得体。束缚如此之严,故此体向少佳作。据载,作者这年始自江南入京,谒名士顾况时投献的诗文中即有此作。起初,顾况看着这年轻士子说:“米价方贵,居亦弗易。”虽是拿居易的名字打趣,却也有言外之意,说京城不好混饭吃。及读至“野火烧不尽”二句,不禁大为嗟赏,道:“道得个语,居亦易矣。”并广为延誉。(见唐张固《幽闲鼓吹》)可见此诗在当时就为人称道。>

《草 / 赋得古原草送别》作者简介

白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易的祖父白锽移居下邽(今陕西渭南市北)。白锽后曾任巩县(今河南郑州巩义市)县令,和当时邻居新郑县令是好友,见新郑山清水秀,遂移家于新郑,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论