于以法语怎么说

本文为您带来于以的法文翻译,包括于以用法语怎么说,于以用法文怎么写,于以的法语造句,于以的法语原声例...

本文为您带来于以的法文翻译,包括于以用法语怎么说于以用法文怎么写于以的法语造句于以的法语原声例句于以的相关法语短语等内容。

于以的法语翻译,于以的法语怎么说?

于以的法语网络释义

终于以…结束、终于以…告终 finir par + infinitif

终于以…结束、终于 finir par + infinitif

于以所谓国际公序 ordre public international

资产 记录 中存在的差异归因于以下原因 Les divergences notées dans l'enregistrement des actifs sont dues au fait qu'il n'y a actuellement aucune transaction financière automatique liée aux opérations du module de gestion des actifs du MSRP

这些资金将用于以下用途:雇用外部专业服务 Les domaines bénéficiant du fonds d'investissement dans le perfectionnement professionnel des enseignants sont les suivants

以至于 de sorte que;à tel point que

坚持干下去以至于 faire si bien que, faire tant que

以至于勃艮第的菲利普大公 Philippe le Hardi

以处于债务重组清算 liquidation concordataire

所以、于是 donc;montrer

于以的汉法大词典

于以的法语短语

于以的法文例句

  • 法国应当满足于以低成本举办一场奥运会。

    La France a dû se contenter d'organiser des jeux «à bas coût».

  • 我公司优质的服务、低廉的价格、过硬的产品质量服务广大客户。

    Notre service de haute qualité, bas prix, d'excellents produits de qualité pour servir les clients.

  • 大拍卖的商品必须已经销售了至少一个月,明确标明区别其它商品,并且与其它商品享有同样的保障。

    Les articles soldés doivent avoir été proposés à la vente depuis au moins un mois, être clairement distingués des autres articles et bénéficier des mêmes garanties.

  • “漫画是有教育意义的”,徐说,正像“小人书”的作用一样,这些漫画书低廉的价格,一页一两帧图的容量跻身中国大众教育媒介之中。

    "La BD sert à apprendre", dit Fei, rappelant le rôle des "livres de petites gens ", ces BD à bas prix, avec une case ou deux par page, dans l'éducation du peuple chinois.

  • 低廉的价格及优异的品质承诺客户,坚持不懈的奋斗精神努力成为业内优势企业。

    À bas prix et de bonne qualité à des clients engagement, l'esprit de persévérance à s'efforcer de devenir les entreprises de l'industrie.

  • 一个充满活力,热情,热衷房地产,你就等着为您的项目的研究,衡量。

    Une équipe dynamique, enthousiaste et passionnée d'immobilier, vous attend pour une étude sur mesure de votre projet.

  • 光储存系指光电工程之方法,将资料储存光学可读的介质上,进行资料的储存。

    Le lecteur de disque optique est un appareil électronique permettant de lire des disques optiques comme les disques compacts(ou CD) et DVD.

  • 第27个版本的欧洲遗产日,当男人和女人们建造了历史“伟大的人”之名命名:,在整个法国9月18日和19日开幕。

    La 27e édition des Journées européennes du patrimoine, placée sous le thème "Les grands Hommes: quand femmes et hommes construisent l'histoire", se déroule les 18 et 19 septembre dans toute la France.

  • 公司创建1999年,集视频制作、器材销售一体,质量、服务优同行而赢得众多客户的好评!

    Fondée en 1999, mis en production vidéo, la vente de matériel à la qualité du service est beaucoup mieux que ses pairs et a remporté les éloges des clients!

  • 江西东乡货物联运车队,是一家运输货物、理货、配送一体的良好的信息网络系统的货运公司。

    Jiangxi Dongxiang flotte de transport de marchandises, est un engin de transport, la manutention, la distribution dans l'une des bonnes informations de système de réseau de transport de fret.

  • 特别成功的秘诀巧克力蛋糕和希望,造福社会吗?该应用程序允许您将您的照片的甜点。它是快速和容易。

    Vous avez particulièrement réussi une recette de fondant au chocolat et souhaitez en faire profiter la communauté? L’application vous permet de déposer vos photos de desserts. C’est simple et rapide.

  • 啤酒花园始创那些啤酒酿造者种植绿荫的时节,树木覆盖在酒窖的拱顶上保持凉爽。

    La tradition du jardin de la bière remonte à l'époque où les brasseurs avaient l'habitude de planter de grands arbres pour protéger leurs caves du soleil.

  • 独与天地精神往来而不敖倪万物,不谴是非,与世俗处。

    L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

  • A队球员穿红色运动衫区别对方。

    Les joueurs de l'équipe A ont revêtu un maillot rouge pour se différencier de leurs adversaires.

  • 在该地区致力建成举世瞩目研究和教育为重的人文大学校区。

    Dans son domaine, les sciences humaines et sociales, le Campus Condorcet Paris-Aubervilliers est destiné à devenir un pôle de formation et de recherche à visibilité mondiale.

  • 我厂致力和客户、厂家及员工三方建立互惠成长的共同体,同时诚信。

    Je me suis engagé à l'usine et les clients, les fabricants et les trois employés de l'établissement d'mutuellement bénéfiques sur la croissance de la Communauté, dans le même temps, de bonne foi.

  • 同时拉康的著作致力贴近无意识的话语,其中这个新词的作品选为他的著作设立了标杆,这些这些思想的跃动未被校订的公式的形式迸发出来,但也探索了使它们固有的逻辑和推论。

    C’est dire la difficulté de rendre compte, à partir d’une œuvre si complexe, des endroits où sa théorie a renouvelé la perspective du travail analytique avec les enfants.

  • 一个人超越生活中一切的记忆,超越过去的一切的具体经历,返回类似出生之前的那种状态。

    Une personne dépasse tous les souvenirs de la vie, toutes les expériences du passé, pour revenir à un état ressemblant à celui d'avant la naissance.

  • 气候工作者致力地区气象预测,助查询者和农业工作者更好地预测气候变化可能带来的结果。

    Les climatologues s'attellent à la "régionalisation" de leurs projections pour aider les élus ou les agriculteurs à mieux anticiper les conséquences du changement climatique.

  • 一个小孩子说道。学校的老师正在努力应对,尤其得益英国的教学方法,在那里课程往往口语交流开始。

    Des professeurs des écoles tentent aujourd'hui d'y faire face, grâce notamment à des méthodes venues d'Angleterre, où les cours commencent souvent par des échanges oraux.

  • 本林场“美化环境,美化生活”为宗旨,致力创造自然优美的艺术景观工程。

    embellir la vie» aux fins des efforts visant à créer un beau paysage naturel des uvres d'art.

  • 支撑件,支撑件设在机架上使晶圆(40)可旋转地支撑支撑件上;

    un élément support situé sur le cadre pour supporter en rotation la tranche(40) sur l'élément support;

  • 我们这个研发组属个人组织,由一些自由职业设计人员组成,设计研发电子产品为专长,2000年正式成立。

    appuyés par certains des graphistes indépendants, à la conception des produits électroniques pour la R & D, a été officiellement créé en 2000.

  • 几年来,曾执导过«清水湾的孩子»和«与我的园丁对话»的导演JeanBecker一直专心外省故事片的拍摄,展现影片真实及其人性的一面。

    Depuis quelques années, Jean Becker - Les Enfants du marais, Dialogue avec mon jardinier- s'est spécialisé dans les fictions provinciales où il vante l'authenticité et un certain humanisme.

  • 就像《快讯》网站上所说的那样,前游泳冠军沙琳·维特施托克上周,似乎试图登上一架直飞南非的飞机逃婚。

    Ainsi, selon l’Express.fr, l'ex-championne de natation Charlène Wittstock aurait tenté de s’enfuir en montant dans un avion

  • 七国集团财长和央行行长举行电视电话会议,本周一承诺继续紧密合作,应对国际金融危机。

    Les ministres des Finances et les banquiers centraux du G7, réunis en téléconférence, ont promis ce lundi de maintenir une coopération étroite pour faire face à la crise financière internationale.

  • 得益菌丝体的植物系统,松露可一棵树的养料生长。母体树的幼根须为寄生体,松露自生出不可缺乏的组织系统:菌根。

    De la rencontre des radicelles de l'arbre hôte et du mycélium, naîtra un organisme indispensable aux échanges: la Mycorhize.

  • 公司创业来,我们一直将本着诚信、超越的信念更完美的技术品质和真诚的服务回报社会。

    croyance en une qualité technique parfaite et un bon service en retour pour la communauté.

  • 公司创业来,我们一直将本着诚信、超越的信念更完美的技术品质和真诚的服务回报社会。

    croyance en une qualité technique parfaite et un bon service en retour pour la communauté.

于以的网络释义

于以 于以,读音yú yǐ,汉语词语,意思是犹言于何。

以上关于于以的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习于以的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论