交恶法语怎么说

本文为您带来交恶的法文翻译,包括交恶用法语怎么说,交恶用法文怎么写,交恶的法语造句,交恶的法语原声例...

本文为您带来交恶的法文翻译,包括交恶用法语怎么说交恶用法文怎么写交恶的法语造句交恶的法语原声例句交恶的相关法语短语等内容。

交恶的法语翻译,交恶的法语怎么说?

交恶的法语网络释义

交恶运 être mal lotiêtre mal lotie

在相关人交易举证责任上可以采取的一种做法是,凡在嫌疑期内进行某些类型交易的,即可视为存在或推定存在必要意图或恶意,交易的对应方负有反证责任。 Une approche de la charge de preuve dans le cas d'opérations entre des “personnes ayant des liens privilégiés entre elles” pourrait consister à prévoir que l'intention ou la mauvaise foi requise est réputée ou présumée exister lorsque certains types d'opérations sont réalisées pendant la période suspecte, le cocontractant ayant la charge de prouver qu'il en est autrement;Une approche de la charge de preuve dans le cas d'opérations entre des “ personnes ayant des liens privilégiés entre elles” pourrait consister à prévoir que l'intention ou la mauvaise foi requise est réputée ou présumée exister lorsque certains types d'opérations sont réalisées pendant la période suspecte, le cocontractant ayant la charge de prouver qu'il en est autrement

在相关人交易举证责任上可以采取的一 种 做法是,凡在嫌疑期内进行某些类型交易的,即可视为存在或推定存在必要意图或恶意,交易的对应方负有反证责任。 Une approche de la charge de preuve dans le cas d'opérations entre des “personnes ayant des liens privilégiés entre elles” pourrait consister à prévoir que l'intention ou la mauvaise foi requise est réputée ou présumée exister lorsque certains types d'opérations sont réalisées pendant la période suspecte, le cocontractant ayant la charge de prouver qu'il en est autrement

在相关 人 交易举证责任上可以采取的一种做法是,凡在嫌疑期内进行某些类型交易的,即可视为存在或推定存在必要意图或恶意,交易的对应方负有反证责任。 Une approche de la charge de preuve dans le cas d'opérations entre des “ personnes ayant des liens privilégiés entre elles” pourrait consister à prévoir que l'intention ou la mauvaise foi requise est réputée ou présumée exister lorsque certains types d'opérations sont réalisées pendant la période suspecte, le cocontractant ayant la charge de prouver qu'il en est autrement

交恶的汉法大词典

交恶的法语短语

交恶的法文例句

交恶的网络释义

交恶 【原文】王东亭与谢公交恶。王在东闻谢丧,便出都诣子敬,道欲哭谢公。子敬始卧,闻其言,便惊起曰:“所望于法护。”王于是往哭。督帅刁约不听前,曰:“官平生在时,不见此客。”王亦不与语,直前哭,甚恸,不执末婢手而退。(伤逝第十七/15) 【译文】王东亭(?,小字法护)与谢公(安)两人结下冤仇。王东亭在会稽听说谢公去世了,就赶到京都建康,拜访子敬(王献之),说想去哭吊谢公。子敬原先躺在床上,一听他的话,就吃惊地起身,说:“这是我对于法护您的希望。”王东亭于是前往谢家凭吊。谢安手下的督帅刁约不让他上前,说:“我们长官在世时,从来不见这位客人。”王东亭也不和他多说,一直走到灵前哭吊,非常悲痛,结果也不和末婢(谢琰小字,谢安少子)握手就退了出来。

以上关于交恶的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习交恶的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论