于则法语怎么说

本文为您带来于则的法文翻译,包括于则用法语怎么说,于则用法文怎么写,于则的法语造句,于则的法语原声例...

本文为您带来于则的法文翻译,包括于则用法语怎么说于则用法文怎么写于则的法语造句于则的法语原声例句于则的相关法语短语等内容。

于则的法语翻译,于则的法语怎么说?

于则的法语网络释义

等于则转移指令 JE : Jump If Equal

将原则应用于设计模式 Relevance to Design Patterns

大麻药草出口则属于例外 Font exception

至于其它帐户则可不加注明 Pour les autres comptes, cet espace peut être laissé en blanc

由于本原则草案的一般和剩余特性,采取这种宽泛的处理办法是有道理的。 Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents principes

最后,该数据库目的是协助衡量国内流离失所问题指导原则的影响,将这些原则用于监测全世界的国内流离失所情况。 Enfin, l'objet de la base de données est de permettre de mesurer l'impact des principes directeurs relatifs aux déplacements de personnes à l'intérieur de leur propre pays en les appliquant au suivi de situations de déplacements internes dans le monde entier

制成品出口国获益于全球对消费品和资本货物的强劲需求,商品出口国则获益于全球对原材料和 燃料 的更大需求。 Les exportateurs de produits manufacturés ont tiré profit d'une demande mondiale solide pour les biens de consommation et d'investissement, alors que les pays exportateurs de produits de base bénéficiaient de la hausse de la demande mondiale en matières premières et en combustibles

传统上,这种要求依据的是国际准则,但由于技术、财务和其他差别,各国实施原子能机构 标准 的程度有很大的不同。 Traditionnellement, ces dispositions sont fondées sur des directives internationales, mais il y a des écarts considérables entre les pays quant au degré de respect des normes de l'AIEA, en raison de différences techniques, financières et autres

对于这些准则的权威性诠释帮助逐渐明确地总结概括了对于作为国际法律和政策内容的土著人民权利的起码内含的普遍共识。 L'interprétation autorisée de ces normes a, à son tour, contribué à construire progressivement une conception commune universelle du contenu minimum des droits des peuples autochtones sur le plan du droit international et des principes

根据 新古典 经济理论,如果国内和国际的劳动力相同,则由于移徙增加了劳动力供给,就会压低工资,并可能增加非移徙工人的失业人数。 Selon la théorie économique néoclassique et en supposant une main d'œuvre homogène tant au plan national qu'au plan international, du fait qu'elles augmentent l'offre de main-d'œuvre, les migrations exercent une pression à la baisse sur les salaires et peuvent faire monter le chômage chez les non-immigrés

于则的汉法大词典

于则的法语短语

于则的法文例句

  • 多数人满足谈论他们的梦想,有些人实现他们的梦想。

    Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.

  • 这就是那惊人的小广告,网民们现在能在线拍卖网站“易趣网”上查看。

    Voici l’étonnante petite annonce que les internautes peuvent actuellement découvrir sur le site d’enchères en ligne, eBay.

  • 人的一生总是在追寻进步,吃不饱的人渴望拥有安定的三餐,拥有家的人希望换一栋更大的房子过更有品质的生活,生活建立在钱的基础上,人们不满足现状,希望明天优昨日。

    Tout le monde a une espérance pour sa vie. Ilscherchent son rêve et faire le progrès. Ce qui est pauvre a envie d'avoir une vie stable.

  • 可以肯定的是,第一个趋向越来越多的水平,而后者倾向越来越多地创造差异。

    Il est certain que la premiere tend de plus en plus a niveler, tandis que la seconde tend de plus en plus a creer des differences.

  • 对与经济学的这个专业来说,我认为,中国比较倾向理论的教育,而法国比较倾向实践。

    Et l'économie de la profession, je pense que les Chinois ont tendance à la théorie de l'éducation, et de la France sont plus enclins à la pratique.

  • 用奶油馅来替代的转变版本呈现19世纪。

    La variante fourrée à la crème date, elle, de la fin du XIXe siècle.

  • 用奶油馅来替代的变化版本出现19世纪。

    La variante fourrée à la crème date, elle, de la fin du XIXe siècle.

  • “人们经常惊讶夏天的时候您不离开巴黎,却不明白这正因为他们离开而您留下。”

    11. "Les gens s’étonnent toujours que vous ne quittiez pas Paris l’été, sans comprendre que c’est précisément parce qu’ils le quittent que vous y restez"

  • 可以肯定的是,第一个趋向越来越多的水平,而后者倾向越来越多地创造差异。

    niveler, tandis que la seconde tend de plus en plus a creer des differences.

  • 可以肯定的是,第一个趋向越来越多的水平,而后者倾向越来越多地创造差异。

    niveler, tandis que la seconde tend de plus en plus a creer des differences.

于则的网络释义

于则 于则,汉语词语,拼音是yú zé,释义是人名,传说为始制鞋者。

以上关于于则的法语翻译来自法语汉语大词典,希望对您学习于则的法语有帮助。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论